The syntax and semantics of negative questions and answers in Korean and English
Abstract
Differences in Korean and English negative polarity questions (NPQs) are revealed by the interpretation of simple yes-no answers to them. Yes-no answers to NPQs have seemingly unpredictable interpretations (Claus et al. 2017, Holmberg 2013, Kim 2017, Krifka 2017, Kramer & Rawlins 2009, Ladd 1981, Sudo 2013). However, one clearly observable fact is that yes-no answers to English and Korean NPQs can have opposite interpretations. This study: (i) compares the interpretation of positive and negative polarity questions (PPQs and NPQs) in English and Korean; (ii) examines the structure of negation in each language and its interaction with NPQs; and (iii) reports on an online experiment which gathered native speaker interpretations of NPQs in each language under context-free conditions.
Keywords
Full Text:
PDFDOI: https://doi.org/10.3765/plsa.v4i1.4518
Copyright (c) 2019 Keunhyung Park, Stanley Dubinsky

This work is licensed under a Creative Commons Attribution 4.0 International License.

Linguistic Society of America
Advancing the Scientific Study of Language since 1924
ISSN (online): 2473-8689
This publication is made available for free to readers and with no charge to authors thanks in part to your continuing LSA membership and your donations to the open access fund.