{"id":1059,"date":"2010-11-06T10:00:50","date_gmt":"2010-11-06T08:00:50","guid":{"rendered":"http:\/\/elanguage.net\/blogs\/booknotices\/?p=1059"},"modified":"2010-08-31T10:31:54","modified_gmt":"2010-08-31T08:31:54","slug":"a-grammar-of-river-warihio","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/journals.linguisticsociety.org\/booknotices\/?p=1059","title":{"rendered":"A grammar of River Warih\u00edo"},"content":{"rendered":"<div style=\"margin-left: 2em; text-indent: -2em;\"><strong>A grammar of River Warih\u00edo<\/strong>. By <strong>Rolando F\u00e9lix <\/strong><strong>Armend<\/strong><strong>\u00e1riz<\/strong>. (LINCOM studies in Native American linguistics 56.) Munich: LINCOM Europa, 2007. Pp. 195. ISBN <a href=\"http:\/\/www.worldcat.org\/title\/grammar-of-river-warihio\/oclc\/137334580&amp;referer=brief_results\">9783895864735<\/a>. $100.20.<\/div>\n<p style=\"text-align: right;\">Reviewed by <a href=\"http:\/\/www.public.asu.edu\/~gelderen\/elly.htm\"><strong>Elly van Gelderen<\/strong><\/a>, <em>Arizona State University<\/em><\/p>\n<p>Warih\u00edo is a Uto-Aztecan language of the Taracahitic branch of Sonoran. Rolando F\u00e9lix Armend\u00e1riz has done extensive field work on one dialect of Warih\u00edo, River Warih\u00edo, and the related Yaqui.<\/p>\n<p>The grammar consists of a short sketch of the sound system (5\u201313), the word classes (14\u201340), the noun phrase (41\u201347), relative clauses (48\u201352), the simple sentence (53\u2013105), negatives (106\u201311), voice and valency (112\u201350), complex sentences (151\u201381), and a typological perspective (182\u201389). There are uncountable example sentences with excellent glosses but no glossed full text. The book is couched in a (mild) functionalist framework.<\/p>\n<p>Of particular interest is the fact that the language has no case marking on arguments (nouns and pronouns) and has a relatively free word order. Most non-core argument roles are marked by postpositions. In ambiguous sentences with more than one participant, however, the Agent comes first (79), and the subject may be marked on the verb.<\/p>\n<p>The subject is marked as either a free noun or pronoun, as in <strong><em>ne\u00e9<\/em><\/strong><em> um<\/em><em>\u00e1-re tapan<\/em><em>\u00e1<\/em> \u2018I ran yesterday\u2019 (62), or as a clitic on the verb, as in <em>yau-r\u00fa=<strong>ne<\/strong> tapan<\/em><em>\u00e1<\/em> \u2018I danced yesterday\u2019 (78). As in other Uto-Aztecan languages, these clitic and pronoun forms seem to be related, with the clitic a more grammaticalized form. As the answer to a question in which the first person would be the new information, the free pronoun is chosen as in the first example so as to come first in general focus, whereas the clitic in the second example would not be licit.<\/p>\n<p>Non-subject pronouns are free, except for one bound first person singular form (29; 76), and typically occur before the verb. There are interesting differences with Yaqui in that the third person object pronouns can be dependent forms (Lili\u00e1n Guerrero, <em>The structure and function on Yaqui complementation<\/em>, Munich: LINCOM Europa, 2006) but not first and second person.<\/p>\n<p>Many other suffixes occur, to indicate mood, tense and aspect, valency, and embedding, as well as purposive and desiderative. In the conclusion, there is a short discussion of the relationship between culture and language (188\u201389) in which the small size of the typical Warih\u00edo community is linked to the lack of participant marking. I would have liked more evidence of this since it seems to shape A\u2019s description, e.g. in emphasizing the free word order and lack of argument role marking.<\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>A grammar of River Warih\u00edo. By Rolando F\u00e9lix Armend\u00e1riz. (LINCOM studies in Native American linguistics 56.) Munich: LINCOM Europa, 2007. Pp. 195. ISBN 9783895864735. $100.20. Reviewed by Elly van Gelderen, Arizona State University Warih\u00edo is a Uto-Aztecan language of the Taracahitic branch of Sonoran. Rolando F\u00e9lix Armend\u00e1riz has done extensive field work on one dialect [&hellip;]<\/p>\n","protected":false},"author":3,"featured_media":0,"comment_status":"closed","ping_status":"closed","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":[],"categories":[],"tags":[],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/journals.linguisticsociety.org\/booknotices\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts\/1059"}],"collection":[{"href":"https:\/\/journals.linguisticsociety.org\/booknotices\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/journals.linguisticsociety.org\/booknotices\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/journals.linguisticsociety.org\/booknotices\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/users\/3"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/journals.linguisticsociety.org\/booknotices\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Fcomments&post=1059"}],"version-history":[{"count":1,"href":"https:\/\/journals.linguisticsociety.org\/booknotices\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts\/1059\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":1060,"href":"https:\/\/journals.linguisticsociety.org\/booknotices\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts\/1059\/revisions\/1060"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/journals.linguisticsociety.org\/booknotices\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Fmedia&parent=1059"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/journals.linguisticsociety.org\/booknotices\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Fcategories&post=1059"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/journals.linguisticsociety.org\/booknotices\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Ftags&post=1059"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}