Turkish reduplicative adjectives and adverbs

Nese Demir

Abstract


This research examines a partial (emphatic) reduplication process in Turkish that forms intensified adjectives/adverbs with one of four linkers m, p, r, and s (e.g., bem.bejaz, ip.iri). This study goes beyond earlier works by investigating the responses of native Turkish speakers to intensifying nonce words without limiting them about the choice of linkers. The results indicate although this reduplication process is influenced by phonology, the selection of linkers is lexically determined in existing Turkish adjectives/adverbs. With nonce words, native speakers appear to adopt secondary strategies that include using a linker copied from the base, omitting a linker, and dissimilation of the linker and the initial consonant of a C-initial base.

Keywords


Turkish; partial reduplication; intensification; lexicalization; production task

Full Text:

PDF


DOI: http://dx.doi.org/10.3765/plsa.v3i1.4300

Copyright (c) 2018 Nese Demir

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution 4.0 International License.

Donate to the Open-Access Fund of the LSA

Linguistic Society of America


Advancing the Scientific Study of Language

ISSN (online): 2473-8689

This publication is made available for free to readers and with no charge to authors thanks in part to your continuing LSA membership and your donations to the open access fund.

The LSA is pleased to announce that Steve Anderson, former LSA President, has offered to match all donations made to the Society’s open access fund, up to $10,000, between now and the end of 2019. more ...