Passive vP is not phasal in Bosnian/Croatian/Serbian
Keywords:phases, allomorphy, allosemy, agreement, Bosnian/Croatian/Serbian
Legate (2003) argues, contra Chomsky 2001, that passive vP is a phase in English. In this paper, I present novel Bosnian/Croatian/Serbian (BCS) data from (i) theme vowel quality, (ii) apparent non-local allomorphy and allosemy, and (iii) agreement to support the claim that passive vP is not phasal in this language. Comparing these findings with Legate’s, I show that those of her diagnostics that can be applied to BCS put BCS passive participles on a par with active verbs, patterning with the English data. This result, I argue, supports the view that Legate’s diagnostics may not be phasehood detectors at all and has consequences for our general understanding of phasehood.
Published by the LSA with permission of the author(s) under a CC BY 4.0 license.