On the sentence-internal reading of French le même ('the same')
DOI:
https://doi.org/10.3765/salt.v20i0.2567Keywords:
same, definiteness, event, FrenchAbstract
This paper focuses on the sentence-internal reading of French le même and addresses two main issues: a- the problem of definiteness (le même does not behave the way standard definites do); b- the problem of compositionality (the plural licenser that le même needs to get interpreted is not adjacent to it). I propose that: a- le même is a complex determiner with specific properties with respect to presupposition and specificity; b- le même is an existential quantifier over a plural event that is partitioned along participants or times. This licensing condition (plural event distributed through participants or times) relates même to the notion of pluractionality.Downloads
Published
2010-08-14
Issue
Section
Articles
License
Articles appearing in SALT are published under an author agreement with the Linguistic Society of America and are made available to readers under a Creative Commons Attribution License.