Reciprocity without reciprocal pronouns
DOI:
https://doi.org/10.3765/salt.v31i0.5093Abstract
In this paper, I claim that reciprocity consists of three independent
semantic components, namely (i) the distributivity component, (ii) the anaphoricity
component and (iii) the disjointness component. I show that a distributor sorezore
in Japanese induces a reciprocal reading when the configuration between sorezore
and its antecedent violates Condition B. Adopting the plural dynamic semantic
framework (van den Berg 1996; Nouwen 2007; Brasoveanu 2007: among others), I
propose that the co-reference condition of sorezore is collectively evaluated, but its
scope domain is distributively evaluated. As a result, sorezore and its antecedent
are co-referential at the level of plural individuals, but disjoint at the level of
atomic individuals, deriving a reciprocal reading. This suggests that the disjointness
condition is not hard-wired in the semantics of sorezore. I further discuss other
reciprocal strategies in Japanese and in other languages and suggest that distributivity
and anaphoricity are not always encoded to a single entry, either.
Downloads
Published
Issue
Section
License
Articles appearing in SALT are published under an author agreement with the Linguistic Society of America and are made available to readers under a Creative Commons Attribution License.