Abstract knowledge of emphatic reduplication in Turkish





emphatic reduplication, partial reduplication, interpolated consonants, linking consonants, linkers, Turkish


This study investigated whether native speakers of Turkish have abstract knowledge regarding the principles guiding the selection of appropriate reduplicative forms in emphatic reduplication in Turkish. 14 native speakers of Turkish completed the study. The participants were asked to reduplicate 48 non-words in 4 experimental conditions where the number of segments and the phonological features of the word forms were manipulated. The 4 experimental conditions had VCV (e.g. /ukɑ/), CVC (e.g. /lɔt/), CVCV (e.g. /gεʒi/), and VCCV (e.g. /ɔhfɑ/) sequences. Each condition included 12 items. In each of the CVC, CVCV, and VCCV conditions, the base forms for 6 items did not include consonants used productively as interpolated consonants {p, m, s}. The next 6 conditions included {p, m, s} either as the first, or the second consonant in the base form of the non-word. The results indicated that the interpolated consonant in Turkish was taken from the set of {p, m, s}. Moreover, the interpolated consonant was sometimes identical to the second consonant of the base, but never to the first consonant. The most frequently produced interpolated consonant was {p}. In the VCV, and VCCV conditions, {m} was preferred over {s}. In the CVC, and CVCV conditions, {s} was preferred over {m}. The results demonstrate that Turkish native speakers were able to extend the reduplication strategies they employed in real words to non-words.